黄冈之地多竹,大者如椽。竹工破之,刳去其节,用代陶瓦,比屋皆然,以其价廉而工省也。子城西北隅,雉堞圮毁,榛莽荒秽,因作小楼二间,与月波楼通。远吞山光,平挹江濑,幽阒辽夐,不可具状。
夏宜急雨,有瀑布声;冬宜密雪,有碎玉声。宜鼓琴,琴调虚畅;宜咏诗,诗韵清绝;宜围棋,子声丁丁然;宜投壶,矢声铮铮然:皆竹楼之所助也。
公退之暇,披鹤氅,戴华阳巾,手执《周易》一卷,焚香默坐,消遣世虑。江山之外,第见风帆沙鸟、烟云竹树而已。待其酒力醒,茶烟歇,送夕阳,迎素月,亦谪居之胜概也。彼齐云、落星,高则高矣!井干、丽谯,华则华矣!止于贮妓女,藏歌舞,非骚人之事,吾所不取。吾闻竹工云:“竹之为瓦,仅十稔,若重覆之,得二十稔。”噫!吾以至道乙未岁,自翰林出滁上;丙申,移广陵;丁酉,又入西掖。戊戌岁除日,有齐安之命。己亥闰三月,到郡。四年之间,奔走不暇;未知明年又在何处!岂惧竹楼之易朽乎?幸后之人与我同志,嗣而葺之,庶斯楼之不朽也。(选自《宋代散文选注》)
1.下列句中加点字的读音和意义,全部正确的一组是()
①竹工破之,刳去其节(kū,削掉)②雉堞圮毁,榛莽荒秽(zhēn,树丛野草)
③远吞山光,平挹江濑(lài,江中的沙洲)④幽阒辽夐,不可具状(xiòng,遥远)
⑤宜围棋,子声丁丁然(dīng,拟声词)⑥止于贮妓女,藏歌舞(chǔ,存放)
A.③④⑥B.①⑤⑥C.①②④D.②③⑤
2.下列句中加点的词的解释,不正确的一项是()
A.因作小楼二间因:于是
B.皆竹楼之所助也之:用于主谓间的助词
C.第见风帆沙鸟、烟云竹树而已第:只
D.吾以至道乙未岁以:因为
3.下列句中加点的词的解释,不正确的一项是()
A.用代陶瓦,比屋皆然比:胜过
B.幽阒辽夐,不可具状具:详细
C.公退之暇,披鹤氅退:结束
D.亦谪居之胜概也概:状况
4.下列句中加点的词,活用为使动用法的一项是()
A.宜围棋,子声丁丁然B.焚香默坐,消遣世虑
C.待其酒力醒,茶烟歇D.非骚人之事,吾所不取
5.下列句子中全部表明竹楼胜景的一项是()
①黄冈之地多竹,大者如椽②远吞山光,平挹江濑
③宜鼓琴,琴调虚畅④送夕阳,迎素月
⑤齐云、落星,高则高矣⑥岂惧竹楼之易朽乎
A.②③④B.①④⑤C.②⑤⑥D.①③⑥
6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是()
A.小竹楼有两间,位于黄冈子城的西北角,与月波楼为邻。这里原先墙堞毁坏,杂草丛生,破败荒凉。小竹楼建起后,这里成了一处胜景。
B.小竹楼给作者的谪居生活带来了无穷乐趣。这里四季幽静优美,作者常在此或读书默坐,或处理公务,或弹琴吟诗,或与友人休闲娱乐。
C.小竹楼的主人情趣高雅,生活恬淡,与齐云、落星、井干、丽谯等高大华美的名楼中那些腐化堕落、荒淫无耻的权贵形成了鲜明的对照。
D.小竹楼的主人并不担心竹楼的寿命能否长久。因为他仕途坎坷,屡遭贬谪,四年之中被贬到四地任职,来年身在何方,他自己也不知晓。
7.把下面的句子译成现代汉语。
①竹之为瓦,仅十稔,若重复之,得二十稔。
译文:。
②幸后之人与我同志嗣而葺之,庶斯楼之不朽也。
译文:。
答案及解析:
一.
1.C(③濑—沙洲上的流水;⑤丁丁—zhēng;⑥贮—zhù)
2.D(以:在)
3.A(比:到处)
4.B(B消遣:使……消解、消除。A围棋:名词活用为动词,下围棋。C、D两项无活用)
5.A(①说的是黄冈竹子的特点:多而大。⑤说的是高大的齐云楼和落星楼。⑥说的是作者屡遭贬谪,行踪难定,所以不害怕竹楼易朽。这三项与“竹楼胜景”无关)
6.B(“或处理公务”不符合文意,原文说的是“公退之暇”,在办完公务之后,他才到小竹楼读书或休闲)
7.①用竹片做瓦,(如果铺一层)只能用十年,如果铺两层,能用二十年。
②希望我的继任者与我志趣相同,继续修缮它,希望这竹楼(长久)不朽坏。
【参考译文】
黄冈这地方出产很多竹子,大的有房椽那么粗。竹工破开竹子,剔去竹节,用来代替用盖房子的瓦,家家户户都是这样,因为这样做价钱便宜又节省工时。黄冈城的城西北角。城上的垛墙坍塌了,草木丛生,荒芜着无人整理,我就在这地方建了两间小楼,与月波楼相连接。(站在竹楼上)远处山色尽收眼中,江上水波如入怀抱,这地方安静,又给人以辽阔的印象。
这地方遇到夏天下急雨,听起来像有瀑布声;遇到冬天下大雪,听起来像玉石碎裂声。这地方适宜弹琴,琴声高扬而流畅;这地方适宜吟诵诗歌,吟诗声高亢美妙;这地方适宜下围棋,棋子敲击棋盘声叮铃着响;这地方适于作投壶之戏,投出去的矢击打在壶中的声音铮铮作响:(形成这种令人欢悦的声音)都是这竹楼的帮助。
公事完毕回来的时间,我披着用鸟羽绒织成的大氅,头戴华阳巾,手里拿着一卷《周易》,点着香,面对香炉不出声地端坐,消除心中那些世俗之念。江山之外,只见风中船帆、沙滩上的鸟、如烟的云、眼前的竹材而已。等到酒力渐散,茶炉的烟气渐渐停歇,送走夕阳,迎来夜月,这也是我在谪居之地的一个景象。那齐云楼、落星楼,高大倒是高大啊!井干楼、丽谯楼,华丽也倒是华丽!但它们只用来收容歌妓、舞女,不是诗人的事,我不欣赏这种地方。我听竹工说:“竹作瓦,只可用十年,假如加上一层竹瓦,就可以用二十年。”啊!我在至道至乙未年,从翰林贬到滁州;丙申年,又改派到扬州;丁酉年,又回到京城进中书省;戊戌年除夕,我接到被眨齐安(黄州)的命令。己亥年闰三月,我到黄州郡。四年之间,往来奔走,没有空闲;不知道明年又在什么地方!我那里害怕竹楼的朽烂呢?希望以后来黄州的人与我志趣相同,接下来修茸竹楼,希望这竹楼能不朽烂