发言稿

外交部部长2020年新年招待会讲话稿

发布时间:2023-09-15 07:05:40

 女士们,先生们,朋友们:

  很高兴与各位新老朋友欢聚一堂,喜迎新年。我谨代表中国外交部,对各位嘉宾出席今天的招待会表示热烈的欢迎,向各位驻华使节、代表一年来为促进中外友好合作作出的宝贵贡献致以诚挚的谢意,对各兄弟部门给予外交工作的大力支持表示衷心的感谢!

  是中国全面深化改革的关键之年。百舸争流,奋楫者先。为党中央团结带领全国各族人民,坚持“四个全面”战略布局,坚持统筹国内国际两个大局,坚持稳中求进工作总基调,推动各项事业取得新的重大成就,实现了“十二五”规划的胜利收官。一年来,中国经济保持平稳较快发展,对世界经济增长的贡献率继续名列前茅。召开十八届五中全会,审议通过了“十三五”规划建议,为中国未来五年发展描绘了宏伟蓝图。

  也是中国外交的全面推进之年。

  我们牢牢把握坚持和平发展、促进民族复兴这一主线,聚焦和平与发展两大主题,统筹推进丰富多彩的全方位外交活动,凸显了,取得多方面积极成效。

  我们隆重举办中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利70周年纪念活动,主席在天安门城楼上发出正义必胜、和平必胜、人民必胜的时代强音,为人类社会维护和平、坚守正义提供了正能量。

  我们大力促进与世界各国的共同发展和共同繁荣,提出创新、协调、绿色、开放、共享的新的发展理念,通过深化改革、扩大开放为世界创造了更多发展机遇。

  我们发布《推动共建“一带一路”的愿景与行动》,同沿线20多个国家签署相关合作协议。亚洲基础设施投资银行正式成立,丝路基金投入运营,一批重大互利合作项目陆续展开,“一带一路”建设取得重要早期收获,为沿线国家的发展振兴注入强劲动力。

  我们相继同20多国签署国际产能合作协议,先期协议已付诸实施并展现良好前景,初步形成覆盖亚、非、欧、美四大洲的互利合作新布局。

  我们同韩国、澳大利亚分别签署自贸协定并正式生效,与东盟完成自贸区升级谈判,区域全面经济伙伴关系协定谈判取得实质进展,中国与各国利益交融更加紧密。

  我们全面推动与各大国关系的良性发展。主席对美国进行历史性访问,再次确认共同构建新型大国关系的大方向,推动“跨越太平洋”合作迈上新台阶。中俄决定将丝绸之路经济带与欧亚经济联盟建设对接,全面战略协作伙伴关系保持高水平运行。中英把双边关系置于更重要位置,开启构建面向21世纪全球全面战略伙伴关系的“黄金时代”。中德决定深化务实合作,对接《中国制造2025》和“德国工业4.0”进程。中法努力开辟新的合作领域,签署首份第三方合作联合声明。李克强总理与中东欧16国领导人成功举行会晤,中欧四大伙伴关系建设取得新的成果。中国同金砖国家一致同意建设更紧密伙伴关系。

  我们深入推进周边命运共同体建设。与东盟制定未来五年合作行动计划,与中南半岛国家开启澜沧江—湄公河次区域合作进程,与蒙古等邻国传统友好续有发展,重启中断三年之久的中日韩合作,同中亚等国共同制定上海合作组织未来十年发展战略,不断增强同南亚国家战略互信和各领域合作。我们坚决维护国家领土主权和海洋权益,同时坚持通过对话合作管控分歧,通过谈判协商和平解决争议。

  我们同发展中国家合作演绎了精彩“三部曲”。年初,中国—拉共体论坛首届部长级会议成功召开,为中拉整体合作搭建了新平台。年中,主席成功出席亚非领导人会议和万隆会议60周年纪念活动,赋予万隆精神新的时代内涵。年末,习主席同非洲近50个出席中非合作论坛约翰内斯堡峰会,确立了中非关系新的战略定位,提出涵盖非洲最迫切需求的“十大合作计划”,把中非合作推向新的历史高度。

  我们积极参与全球治理,为人类发展进步勇于担当。主席出席联合国成立70周年系列峰会,宣布设立中国—联合国和平与发展基金和南南合作援助基金、加入联合国维和待命机制并组建8000人维和待命部队、免除对最不发达国家债务等一系列重大举措,履行了应尽的国际责任。我们同美国、法国、欧盟、印度、巴西分别发表气候变化联合声明,宣布建立200亿元人民币的“中国气候变化南南合作基金”,为气候变化巴黎大会达成全面、均衡、有力度、有约束力的协议作出重要贡献。我们积极推动伊朗核、南苏丹、叙利亚、阿富汗等热点问题的政治解决,加强国际反恐合作,为维护世界和平与安全发挥了建设性作用。

  女士们,先生们,朋友们!

  是中国“十三五”规划开局之年。我们将在为党中央领导下,认真践行大国外交理念,积极承担相应国际责任,为全面建成小康社会营造更加有利的国际环境,为世界和平与发展事业续写新的篇章。

  我们将全力为国内建设服务,以推进“一带一路”建设为主线,突出互联互通、产能合作以及人文交流三大重点,坚持共商、共建、共享三大原则,推动与各国互利合作取得更多成果,为“十三五”规划顺利开局作出应有贡献。

  我们将努力为全球经济引航,做好二十国集团杭州峰会的东道主,为促进全球经济增长发掘新动力,为解决世界经济难题拿出新方案,为完善国际经济金融治理谋划新路径。

  我们将尽力为世界和平担当,继续致力于构建良性互动、合作共赢的大国关系框架,推动热点问题政治解决进程,积极参与国际反恐合作。

  我们将积极为地区发展出力,举办中国—东盟建立对话关系25周年纪念活动,办好首次澜湄合作领导人会议,支持阿富汗重启国内和解进程,与各国一道推进亚洲命运共同体建设。中方坚定维护国际核不扩散体制,对于今天朝鲜不顾国际社会反对,再次进行核试验,中国政府已通过外交部声明表明了我们的严正立场。

  我们将竭诚为同胞福祉尽责,进一步加快推进海外民生工程建设,为中国公民和企业在海外的合法利益与生命财产安全保驾护航。

  群之所为事无不成,众之所举业无不胜。中国与世界各国友好关系的深入发展,离不开各位使节、代表的辛勤付出,我愿再次向你们表示衷心的感谢!借此机会,我愿向大家通报,外交部将设立使团事务办公室,整合礼宾和领事事务的职能,为各国驻华使、领馆和各国际组织驻华代表机构提供更优质和更专业的服务。新的一年,外交部期待同各位使节、代表进一步加强交流合作,同各有关部门进一步加强协调配合,共同推动中国与世界各国的友好合作不断向前迈进!

  现在,我提议:

  为中国人民同各国人民的友谊,

  为世界和平与繁荣,

  为各位来宾的健康,

  干杯!


95%的人继续看了

其他人推荐看